Překlad "пълни са" v Čeština


Jak používat "пълни са" ve větách:

29 Затова са изпълнени с всякаква неправда, блудство2, лукавство, алчност, злоба; пълни са със завист, убийства, разпри, измама, злонравие.
29 Jsou prolezlí nepravostí, podlostí, chamtivostí a záští; jsou plní závisti, vraždychtivosti, svárlivosti, lsti a zlomyslnosti;
Пълни са със самотната прерия и миризмата на плевели.
Číší z něj vůně džungle a osamělost stepních vlků.
Вените му са пълни са балсамираща течност, която го изгаря!
Jeho žíly jsou plné balzámovacího roztoku... - který ho rozežírá! - Oh, né!
Пълни са с хелий. Затова са толкова леки.
Jsou naplněný héliem, aby byly lehký.
Иванова, колко пълни са историческите ни файлове?
Ivanovová, jak rozsáhlé máme naše historické složky?
Заради анимационните е, пълни са с насилие.
Za to můžou ty komixy. Jsou plné násilí.
Пълни са с пясък от мисиите в блатата.
Jsou zaneseny pískem z misí v bažinách.
Лозите растат, пълни са с кръв... те хранят конника и той става по-силен.
Víno roste, je plné krve. Krmí jezdce, a on se tím stává silnějším.
Тетрадките, които намерихте в колата на Юри Чернов. Пълни са с уравнения за броене на карти.
Ty sešity, co jste našli v autě Yuriho Chernova-- byly plné rovnic týkajících se počítání karet.
Не го прави, пълни са с пестициди.
Nedělej to, protože jsou plný pesticidů.
Старите къщи... пълни са с живот и смърт.
Staré domy jsou plné života a smrti.
Пълни са с фруктоза и малко хидратирано олио.
Ty sušenky jsou plné přeslazeného kukuřičného sirupu a částečně hydrogenovaných olejů.
Пълни са с химикали, мазнини и други неща.
Je plné chemikálií, nenasycených tuků a pórovitých kukuřic.
Галериите са готини, пълни са с изтънчени хора.
Umělěcké galerie jsou skvělé, fascinující, plné vysoce kultivovaných lidí.
Пълни са с неща, които хората не би трябвало да правят.
Jsou plné věcí, které by lidi dělat neměli.
"Сбръчкани рози" - пълни са с бодли.
Říká se jim drsné růže-- plné trnů.
Пълни са с хормони, а не знаят какво по дяволите искат.
Těly jim proudí spousta hormonů. Sami nevědí, co chtějí.
Пълни са със зарази и хората те освиркват, когато слизаш обратно по стълбите.
Jsou jímkou nemocí a lidé na vás bučí, když jdete zpátky ze schodů.
Пълни са с военен жаргон, неразбираеми са.
Dokumenty jsou plné žargonu, jsou nepochopitelné.
О, знаеш, пълни са с тофу очистване, триене на кристали, Буда друсащи се лицемери.
Však víš, je tam plno tofu se přejídajícími, křišťálu leštících pokrytců vlastnících sošku Buddhy.
Пълни са с рисунки, правени от моите предци и други, които са имали...
Jsou plné kreseb od mých předků a dalších, kteří měli
Пълни са с рисунки, които са направили моите предци и други, които са имали същата способност, или както там се нарича.
Jsou plné kreseb od mých předků a dalších, který měli stejný problém se schopnostmi. Jakkoliv to chceš nazvat.
Пълни са с капани, земята пропада.
Jsou plné pastí a nestabilního povrchu.
Тези договори... Пълни са с подписи.
Ty smlouvy jsou celý popsaný podpisama.
Пълни са с токсични замърсители които те карат да се чувстваш зле.
Jsou plné toxických látek, které vám ještě víc přitěžují.
Пълни са с фибри и антиоксиданти.
Je v nich vláknina a antioxidanty.
Пълни са с тези неща, наречени книги.
Je plná věcí, kterým se říká knihy.
Пълни са с изненади и никога не знаеш какво ще стане.
Jsou plné překvapení a nikdy nevíte, co se stane.
Пълни са с неща, които вие няма да разберете.
Jsou plné věcí, které by vaše rasa nepochopila.
Пълни са с пари, но от наркотици.
Může tam být spousta peněz, ale patří narkomafii.
Пълни са с изненади, признавам им го.
To o nic nešlo. Jsou plní překvapení, to se jim musí uznat.
Пълни са небето и земята с Твоята слава.
Plné jsou nebe i země Tvé slávy.
20 Синовете ти примряха: Лежат по всичките кръстопътища Както антилопа в мрежа; Пълни са с яростта Господна, С изобличението на твоя Бог.
Kdo tě potěší? 20 Tvoji synové leží bezvládně na všech nárožích jako divoká ovce v síti; jsou nasyceni zlobou, napomenutím tvého Boha.
Синовете ти примряха: Лежат по всичките кръстопътища Както антилопа в мрежа; Пълни са с яростта Господна, С изобличението на твоя Бог.
Synové tvoji omráčeni jsouc, leží na rozcestí všech ulic, jako bůvol v leči, plni jsouce prchlivosti Hospodinovy, žehrání Boha tvého.
1.2988300323486s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?